*-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. * REGISTRSKI POPIS 2011 * Podatkovna datoteka DRUzINA * * SPSS sintaksa doda labele na ravni spremenljivk in vrednosti spremenljivk. * Sintaksa deluje z mikropodatki Registrskega popisa 2011, ki jih je pripravil SURS v * aprilu 2014. Vasa podatkovna datoteka ima lahko manjsi nabor spremenljivk. * * Verzija 1, december 2014 * IBM SPSS Statistics 22.0 * * Arhiv druzboslovnih podatkov, Univerza v Ljubljani * Sebastian Kocar * http://www.adp.fdv.uni-lj.si/ * Kontakt:arhiv.podatkov@fdv.uni-lj.si * * Ta SPSS koda je zascitena pod licenco Creative Commons *-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. *--- KONFIGURACIJSKI DEL --- ZACETEK --- * * Naslednja koda mora vsebovati celotno pot do datoteke in ime .txt datoteke, * ki bo uporabljena v naslednjih korakih obdelave (npr. 'C:/Popis2011_v1.txt') * Spremenite TXT_LOKACIJA v spodnjem ukaziu v mapo na vasem racunalniku * ter dodajte ime vase datoteke: FILE HANDLE txtdatoteka/NAME='TXT_LOKACIJA'. * Naslednja koda mora vsebovati celotno pot do datoteke in ime .sav datoteke, * ki bo uporabljena v naslednjih korakih obdelave (npr. 'C:/Popis2011_v1.sav') * Spremenite SAV_LOKACIJA v spodnjem ukazu v mapo na vasem racunalniku * ter dodajte ime vase datoteke: FILE HANDLE savdatoteka/NAME='SAV_LOKACIJA'. *--- KONFIGURACIJSKI DEL --- KONEC --- *-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. *--------------------------------------Zacetek obdelave podatkov------------------------------------------------. * Najprej uporabimo ukaz SET LOCALE, da se morebitne pike v podatkih bere kot decimalke. SET LOCALE='sl_SI'. SHOW LOCALE. SET UNICODE=YES. * Nato uvozimo ASCII datoteko (space delimited) v SPSS. GET DATA /TYPE=TXT /FILE="txtdatoteka" /ENCODING='Locale' /DELCASE=LINE /DELIMITERS="," /ARRANGEMENT=DELIMITED /FIRSTCASE=2 /IMPORTCASE=ALL /VARIABLES= ID_DRUZ F6.0 TIP_DRUZ F2.0 DRUZ_OS F1.0 VZP_DRUZ_IND F1.0 TIP_VZP_DRUZ F1.0 ID_GO F6.0 TIP_GO F1.0 GO_OS F1.0 ST_DRUZ_GO F1.0 STAR_M F2.0 STAR_O F2.0 ST_OT_DRUZ F1.0 STAR_OT_1 F2.0 STAR_OT_2 F2.0 STAR_OT_3 F2.0 STAR_OT_4 F2.0 STAR_OT_5 F1.0 STAR_OT_6 F1.0 STAR_OT_7 F1.0 STAR_OT_8 F1.0 STAR_OT_9 F1.0 STAR_OT_10 F1.0 STAR_OT_11 F1.0 STAR_OT_12 F1.0 STAR_OT_13 F1.0 STAR_MIN F2.0 STAR_MAX F2.0 ST_OT_DRUZ_0_5 F1.0 ST_OT_DRUZ_0_14 F1.0 ST_OT_DRUZ_0_17 F1.0 ST_OT_DRUZ_0_24 F1.0 TIP_DRUZ_OT_0_5 F1.0 TIP_DRUZ_OT_0_14 F1.0 TIP_DRUZ_OT_0_17 F1.0 TIP_DRUZ_OT_0_24 F1.0 ZS_M F1.0 ZS_O F1.0 DRZ_M F3.0 DRZ_O F3.0 PREB_M F1.0 PREB_O F1.0 DRZ_HOM_ZP F1.0 AKT_M F2.0 AKT_O F2.0 AKT_ZP F1.0 IZB_M F5.0 IZB_O F5.0 IZB_ZP F1.0 PRIS_M F2.0 PRIS_O F2.0 PRIS_ZP_2 F2.0 ROJ_IND F1.0 ROJ_ST F1.0 MATI F1.0 OCE F1.0 STARSI F2.0 HS_MID_NAST F1.0 ID_KOHEZIJSKA F1.0 ID_STATISTICNA F2.0 ID_OBCINA F3.0 NA_ID F3.0 TIP_NASELJA A3 VEL_NAS F2.0. CACHE. EXECUTE. * Spremenljivkam dodamo labele VARIABLE LABELS ID_DRUZ "Identifikator druzine" TIP_DRUZ "Tip druzine" DRUZ_OS "Stevilo clanov druzine" VZP_DRUZ_IND "Indikator vzpostavljenosti druzine" TIP_VZP_DRUZ "Tip vzpostavljene druzine" ID_GO "Identifikator gospodinjstva" TIP_GO "Tip gospodinjstva" GO_OS "Stevilo oseb v gospodinjstvu" ST_DRUZ_GO "Stevilo druzin v gospodinjstvu" STAR_M "Starost matere / zakonca / partnerja / starega starsa" STAR_O "Starost oceta / zakonca / partnerja / starega starsa" ST_OT_DRUZ "Stevilo otrok v druzini" STAR_OT_1 "Starost prvega otroka" STAR_OT_2 "Starost drugega otroka" STAR_OT_3 "Starost tretjega otroka" STAR_OT_4 "Starost cetrtega otroka" STAR_OT_5 "Starost petega otroka" STAR_OT_6 "Starost sestega otroka" STAR_OT_7 "Starost sedmega otroka" STAR_OT_8 "Starost osmega otroka" STAR_OT_9 "Starost devetega otroka" STAR_OT_10 "Starost desetega otroka" STAR_OT_11 "Starost enajstega otroka" STAR_OT_12 "Starost dvanajstega otroka" STAR_OT_13 "Starost trinajstega otroka" STAR_MIN "Starost najmlajsega otroka" STAR_MAX "Starost najstarejsega otroka" ST_OT_DRUZ_0_5 "Stevilo otrok v druzini, mlajsih od 6 let" ST_OT_DRUZ_0_14 "Stevilo otrok v druzini, mlajsih od 15 let" ST_OT_DRUZ_0_17 "Stevilo otrok v druzini, mlajsih od 18 let" ST_OT_DRUZ_0_24 "Stevilo otrok v druzini, mlajsih od 25 let" TIP_DRUZ_OT_0_5 "Tip druzine glede na starost otrok (0-5 let)" TIP_DRUZ_OT_0_14 "Tip druzine glede na starost otrok (0-14 let)" TIP_DRUZ_OT_0_17 "Tip druzine glede na starost otrok (0-17 let)" TIP_DRUZ_OT_0_24 "Tip druzine glede na starost otrok (0-24 let)" ZS_M "Formalni zakonski stan matere" ZS_O "Formalni zakonski stan oceta" DRZ_M "Drzavljanstvo matere" DRZ_O "Drzavljanstvo oceta" PREB_M "Tip prebivalca - mati" PREB_O "Tip prebivalca - oce" DRZ_HOM_ZP "Drzavljanstvo zakoncev / partnerjev" AKT_M "Status aktivnosti matere" AKT_O "Status aktivnosti oceta" AKT_ZP "Aktivnost zakoncev / partnerjev" IZB_M "Izobrazba matere" IZB_O "Izobrazba oceta" IZB_ZP "Izobrazba zakoncev / partnerjev" PRIS_M "Status priseljenosti matere" PRIS_O "Status priseljenosti oceta" PRIS_ZP_2 "Status priseljenosti zakoncev / partnerjev" ROJ_IND "Indikator rojstva" ROJ_ST "Stevilo zivorojenih otrok" MATI "Status matere" OCE "Status oceta" STARSI "Status starsev" HS_MID_NAST "Tip nastanitve" ID_KOHEZIJSKA "Kohezijska regija - GLEJ SIFRANT RPE_POPIS_2011" ID_STATISTICNA "Statisticna regija - GLEJ SIFRANT RPE_POPIS_2011" ID_OBCINA "Obcina prebivalisca - GLEJ SIFRANT RPE_POPIS_2011" NA_ID "Naselje prebivalisca - GLEJ SIFRANT RPE_POPIS_2011" TIP_NASELJA "Tip naselja" VEL_NAS "Velikost naselja". * Dodamo se labele vrednostim spremenljivk (nestevilskim) VALUE LABELS AKT_M AKT_O 1 'Zaposlen' 2 'Samozaposlen' 3 'Kmet / pomagajoci druzinski clan' 4 'Brezposeln, isce prvo zaposlitev' 5 'Brezposeln, ze bil zaposlen' 6 'Oseba, stara 14 let ali manj' 7 'Ucenec, dijak' 8 'Student' 9 'Upokojenec' 10 'Prejemnik socialnih transferjev' 11 'Druga neaktivna oseba' /AKT_ZP 1 'Moz/partner in zena/partnerka sta zaposlena' 2 'Moz/partner je zaposlen, zena/partnerka je brezposelna ali obratno' 3 'Moz/partner je zaposlen, zena/partnerka je neaktivna ali obratno' 4 'Moz/partner in zena/partnerka sta brezposelna' 5 'Moz/partner je brezposeln, zena/partnerka je neaktivna ali obratno' 6 'Moz/partner in zena/partnerka sta neaktivna' /DRZ_HOM_ZP 1 'Moz/partner in zena/partnerka sta drzavljana RS' 2 'Moz/partner je tuj drzavljan, zena/partnerka je drzavljanka RS' 3 'Moz/partner je drzavljan RS, zena/partnerka je tuja drzavljanka' 4 'Moz/partner in zena/partnerka sta tuja drzavljana' /DRZ_M DRZ_O 4 'Afganistan' 8 'Albanija' 9 'Kosovo' 12 'Alzirija' 16 'Ameriska Samoa' 20 'Andora' 24 'Angola' 31 'Azerbajdzan' 32 'Argentina' 36 'Avstralija' 40 'Avstrija' 44 'Bahami' 50 'Banglades' 51 'Armenija' 52 'Barbados' 56 'Belgija' 68 'Bolivija, vecnacionalna drzava' 70 'Bosna in Hercegovina' 72 'Bocvana' 76 'Brazilija' 84 'Belize' 86 'Britansko ozemlje Indijskega oceana' 90 'Salomonovi otoki' 96 'Brunej, Drzava' 100 'Bolgarija' 104 'Mjanmar' 108 'Burundi' 112 'Belorusija' 116 'Kambodza' 120 'Kamerun' 124 'Kanada' 132 'Zelenortski otoki' 136 'Kajmanski otoki' 140 'Srednjeafriska republika' 144 'Srilanka' 148 'Cad' 152 'Cile' 156 'Kitajska' 158 'Tajvan, Provinca Kitajske' 170 'Kolumbija' 174 'Komori' 178 'Kongo' 180 'Kongo, Demokraticna republika' 188 'Kostarika' 191 'Hrvaska' 192 'Kuba' 196 'Ciper' 200 'Ceskoslovaska' 203 'Ceska republika' 204 'Benin' 208 'Danska' 212 'Dominika' 214 'Dominikanska republika' 218 'Ekvador' 222 'Salvador' 231 'Etiopija' 232 'Eritreja' 233 'Estonija' 242 'Fidzi' 246 'Finska' 250 'Francija' 254 'Francoska Gvajana' 258 'Francoska Polinezija' 262 'Dzibuti' 266 'Gabon' 268 'Gruzija' 270 'Gambija' 275 'Palestinsko ozemlje, zasedeno' 276 'Nemcija' 288 'Gana' 300 'Grcija' 320 'Gvatemala' 324 'Gvineja' 328 'Gvajana' 332 'Haiti' 336 'Sveti sedez (Vatikanska mestna drzava)' 340 'Honduras' 344 'Hongkong' 348 'Madzarska' 352 'Islandija' 356 'Indija' 360 'Indonezija' 364 'Iran (Islamska republika)' 368 'Irak' 372 'Irska' 376 'Izrael' 380 'Italija' 384 'Slonokoscena obala' 388 'Jamajka' 392 'Japonska' 398 'Kazahstan' 400 'Jordanija' 404 'Kenija' 408 'Koreja, Demokraticna ljudska republika' 410 'Koreja, Republika' 414 'Kuvajt' 417 'Kirgizistan' 418 'Laoska ljudska demokraticna republika' 422 'Libanon' 428 'Latvija' 430 'Liberija' 434 'Libija' 438 'Lihtenstajn' 440 'Litva' 442 'Luksemburg' 450 'Madagaskar' 454 'Malavi' 458 'Malezija' 466 'Mali' 470 'Malta' 480 'Mauritius' 484 'Mehika' 492 'Monako' 496 'Mongolija' 498 'Moldavija, Republika' 499 'Crna Gora' 500 'Montserrat' 504 'Maroko' 508 'Mozambik' 512 'Oman' 516 'Namibija' 524 'Nepal' 528 'Nizozemska' 530 'Nizozemski Antili' 533 'Aruba' 554 'Nova Zelandija' 558 'Nikaragva' 566 'Nigerija' 578 'Norveska' 586 'Pakistan' 591 'Panama' 598 'Papua Nova Gvineja' 600 'Paragvaj' 604 'Peru' 608 'Filipini' 616 'Poljska' 620 'Portugalska' 624 'Gvineja Bissau' 626 'Vzhodni Timor' 630 'Portoriko' 634 'Katar' 642 'Romunija' 643 'Ruska federacija' 646 'Ruanda' 659 'Saint Kitts in Nevis' 662 'Saint Lucia' 682 'Saudova Arabija' 686 'Senegal' 688 'Srbija' 694 'Sierra Leone' 702 'Singapur' 703 'Slovaska' 704 'Vietnam' 705 'Slovenija' 706 'Somalija' 710 'Juzna Afrika' 716 'Zimbabve' 724 'Spanija' 729 'Sudan' 732 'Zahodna Sahara' 736 'Sudan' 740 'Surinam' 752 'Svedska' 756 'Svica' 760 'Sirska arabska republika' 762 'Tadzikistan' 764 'Tajska' 768 'Togo' 780 'Trinidad in Tobago' 784 'Zdruzeni arabski emirati' 788 'Tunizija' 792 'Turcija' 795 'Turkmenistan' 800 'Uganda' 804 'Ukrajina' 807 'Makedonija ' 810 'Sovjetska zveza' 818 'Egipt' 826 'Zdruzeno kraljestvo' 834 'Tanzanija, Zdruzena republika' 840 'Zdruzene drzave' 854 'Burkina Faso' 858 'Urugvaj' 860 'Uzbekistan' 862 'Venezuela, Bolivarska republika' 876 'Otoki Wallis in Futuna' 887 'Jemen' 890 'Jugoslavija' 891 'Srbija in crna Gora' 894 'Zambija' 901 'Kosovo' 995 'Palestinsko ozemlje, zasedeno' 998 'Tujina' 999 'Neznana drzava' /HS_MID_NAST 1 'Center za socialno delo brez obicajnih stanovanj' 2 'Dijaski in studentski dom' 3 'Dom podiplomcev' 4 'Posebna bivalna skupnost' 5 'Vzgojno izobrazevalni zavod' 6 'Zapor' 7 'Samostan / verska skupnost' 8 'Dom za starostnike' 9 'Dom za starostnike in zasebna gospodinjstva' 10 'Studentski dom in samostan' 11 'Dom za starostnike, samostan in zasebna gospodinjstva' 12 'Dom za starostnike in zasebna gospodinjstva' 13 'Samostan, studentski dom in zasebna gospodinjstva' 14 'Samski dom v nestanovanjski stavbi' 15 'Samski dom v stavbi za kratkotrajno nastanitev' 16 'Samski dom v stavbi za posebne druzbene skupine' 17 'Samski dom v stanovanjski stavbi z enim stanovanjem' 18 'Samski dom v stavbi z vec stanovanji' 19 'Studentski dom s samskim domom in stanovanji' 20 'Samostan, studentski dom in zasebna gospodinjstva' 21 'Posebna bivalna skupnosti z zasebnimi gospodinjstvi' 22 'Romsko naselje' 23 'Center za socialno delo z obicajnimi stanovanji' 24 'Posebni nastanitveni objekti' 25 'Studentska nastanitev v stavbi z obicajnimi stanovanji' 26 'Dijaski in studentski dom brez skupinskega gospodinjstva' 27 'Samostan, zupnisce, druga verska ustanova brez skupinskega gospodinjstva' 28 'Socialni zavod, bolnica, posebna bivalna skupnost brez skupinskega gospodinjstva' 29 'Hotel, lovski dom, planinska koca ipd.' 30 'Del stavbe je skupinska nastanitev' 31 'Skupinsko stanovanje z manj kot 7 prebivalci' /IZB_M IZB_O 0 'Brez izobrazbe' 11001 'Osnovnosolsko izobrazevanje nizje stopnje/nepopolna nizja stopnja osnovnosolske izobrazbe' 11002 'Osnovnosolsko izobrazevanje nizje stopnje/popolna nizja stopnja osnovnosolske izobrazbe' 11003 'Izpolnjena osnovnosolska obveznost/nepopolna visja stopnja osnovnosolske izobrazbe' 12001 '0snovnosolsko izobrazevanje visje stopnje/osnovnosolska izobrazba' 13001 'Nizje poklicno izobrazevanje/nizja poklicna izobrazba' 14001 'Srednje poklicno izobrazevanje/srednja poklicna izobrazba' 15001 'Srednje tehnisko in drugo strokovno izobrazevanje/srednja strokovna izobrazba' 15002 'Srednje splosno izobrazevanje/srednja splosna izobrazba' 16101 'Visje strokovno izobrazevanje/visja strokovna izobrazba' 16102 'Visjesolsko izobrazevanje (prejsnje)/visjesolska izobrazba (prejsnja)' 16201 'Specialisticno izobrazevanje po visjesolski izobrazbi/specializacija po visjesolski izobrazbi (prejsnje/a)' 16202 'Visokosolsko strokovno izobrazevanje (prejsnje)/visokosolska strokovna izobrazba (prejsnja)' 16203 'Visokosolsko strokovno izobrazevanje/visokosolska strokovna izobrazba (oboje prva bolonjska stopnja)' 16204 'Visokosolsko univerzitetno izobrazevanje/visokosolska univerzitetna izobrazba (prva bolonjska stopnja)' 17001 'Specialisticno izobrazevanje ali specializacija po visokosolski strokovni izobrazbi (prejsnje/a)' 17002 'Visokosolsko univerzitetno izobrazevanje (prejsnje)/visokosolska univerzitetna izobrazba (prejsnja)' 17003 'Magistrsko izobrazevanje (druga bolonjska stopnja)/magistrska izobrazba (druga bolonjska stopnja)' 18101 'Specialisticno izobrazevanje po univerzitetni izobrazbi/specializacija po univerzitetni izobrazbi (prejsnje/a)' 18102 'Magistrsko izobrazevanje (prejsnje)/magisterij znanosti (prejsnji)' 18201 'Doktorsko izobrazevanje (prejsnje)/doktorat znanosti (prejsnji)' 18202 'Doktorsko izobrazevanje(tretja bolonjska stopnja)/doktorat znanosti (tretja bolonjska stopnja)' /IZB_ZP 1 'Moz/partner in zena/partnerka imata osnovnosolsko izobrazbo ali manj' 2 'Moz/partner ima osnovnosolsko izobrazbo ali manj, zena/partnerka ima srednjesolsko izobrazbo ali obratno' 3 'Moz/partner ima osnovnosolsko izobrazbo ali manj, zena/partnerka ima visje-/visokosolsko izobrazbo ali obratno' 4 'Moz/partner in zena/partnerka imata srednjesolsko izobrazbo' 5 'Moz/partner ima visjesolsko/visokosolsko izobrazbo, zena/partnerka ima srednjesolsko izobrazbo ali obratno' 6 'Moz/partner in zena/partnerka imata visjesolsko/visokosolsko izobrazbo' /MATI 1 'Mati prebiva v isti druzini' 2 'Mati prebiva v istem gospodinjstvu' 3 'Mati prebiva v drugem gospodinjstvu v Sloveniji ' 4 'Mati ni prebivalka Slovenije' 5 'Ni podatka o materi' /OCE 1 'Oce prebiva v isti druzini' 2 'Oce prebiva v istem gospodinjstvu' 3 'Oce prebiva v drugem gospodinjstvu v Sloveniji' 4 'Oce ni prebivalec Slovenije' 5 'Ni podatka o ocetu' /PREB_M PREB_O 1 'Drzavljan RS z obicajnim prebivaliscem na stalnem naslovu' 2 'Drzavljan RS z obicajnim prebivaliscem na zacasnem naslovu' 3 'Tuj drzavljan z obicajnim prebivaliscem na stalnem naslovu' 4 'Tuj drzavljan z obicajnim prebivaliscem na zacasnem naslovu' 5 'Drzavljan RS s stalnim prebivaliscem v Sloveniji in obicajnim prebivaliscem v tujini' 6 'Oseba, ki ima v Sloveniji prijavljeno prebivalisce, po statisticni metodologiji pa ni prebivalec' /PRIS_M PRIS_O 1 'Prva generacija' 2 'Druga generacija, oba starsa priseljenca prve generacije' 3 'Druga generacija, samo oce priseljenec prve generacije' 4 'Druga generacija, samo mati priseljenka prve generacije' 5 'Tretja generacija, oba starsa priseljenca druge generacije' 6 'Tretja generacija, samo oce priseljenec druge generacije' 7 'Tretja generacija, samo mati priseljenka druge generacije' 8 'Ni priseljenec, oce in mati nista priseljenca' 9 'Ni priseljenec, oce ni priseljenec, ni podatka o materi' 10 'Ni priseljenec, mati ni priseljenka, ni podatka o ocetu' 11 'Generacija ni dolocljiva, ni podatkov o starsih' /PRIS_ZP_2 1 'Moz/partner in zena/partnerka sta priseljenca 1. generacije' 2 'Moz/partner je priseljenec 1. generacije, zena/partnerka je priseljenka 2. generacije ali obratno' 3 'Moz/partner je priseljenec 1. generacije, zena/partnerka je priseljenka 3. generacije ali obratno' 4 'Moz/partner in zena/partnerka sta priseljenca 2. generacije' 5 'Moz/partner je priseljenec 2. generacije, zena/partnerka je priseljenka 3. generacije ali obratno' 6 'Moz/partner in zena/partnerka sta priseljenca 3. generacije' 7 'Moz/partner je priseljenec 1. generacije, zena/partnerka ni priseljenka ali obratno' 8 'Moz/partner je priseljenec 2. generacije, zena/partnerka ni priseljenka ali obratno' 9 'Moz/partner je priseljenec 3. generacije, zena/partnerka ni priseljenka ali obratno' 10 'Moz/partner in zena/partnerka nista priseljenca' 11 'Statusa priseljenosti ni mozno dolociti' /ROJ_IND 1 'Niso rodile' 2 'Rodile' /STARSI 1 'Oba starsa prebivata v isti druzini' 2 'Oba starsa prebivata v istem gospodinjstvu' 3 'Eden od starsev prebiva v isti druzini, drugi v istem gospodinjstvu' 4 'Mati prebiva v druzini ali gospodinjstvu, oce prebiva v drugem gospodinjstvu v Sloveniji' 5 'Oce prebiva v druzini ali gospodinjstvu, mati prebiva v drugem gospodinjstvu v Sloveniji' 6 'Oba starsa prebivata v drugem gospodinjstvu v Sloveniji' 7 'Mati prebiva v druzini ali gospodinjstvu, oce ni prebivalec Slovenije' 8 'Oce prebiva v druzini ali gospodinjstvu, mati ni prebivalka Slovenije' 9 'Eden od starsev prebiva v drugem gospodinjstvu v Sloveniji, drugi ni prebivalec Slovenije' 10 'Nobeden od starsev ni prebivalec Slovenije' 11 'Mati prebiva v drugem gospodinjstvu v Sloveniji, podatka o ocetu ni' 12 'Oce prebiva v drugem gospodinjstvu v Sloveniji, podatka o materi ni' 13 'Eden od starsev ni prebivalec Slovenije, o drugem ni podatka' 14 'Ni podatka o starsih' /TIP_DRUZ_OT_0_5 TIP_DRUZ_OT_0_14 TIP_DRUZ_OT_0_17 TIP_DRUZ_OT_0_24 1 'Vsi otroci v druzini mlajsi od x let' 2 'Vsaj en otrok v druzini mlajsi od x let' 3 'Vsi otroci v druzini stari x let ali vec' /TIP_NASELJA "DN" Nemestno naselje "M" Mestno naselje "NMO" Naselje mestnega obmocja /TIP_DRUZ 1 'Zakonca brez otrok' 2 'Zakonca z otroki' 3 'Mati z otroki' 4 'Oce z otroki' 5 'Zunajzakonska partnerja' 6 'Zunajzakonska partnerja z otroki' 7 'Stari stars z vnuki' 8 'Stara starsa z vnuki' 9 'Bratje / sestre' 10 'Ni clan druzine' 11 'Clan skupinskega gospodinjstva' 12 'Clan posebnega gospodinjstva' /TIP_GO 1 'Enoclansko' 2 'Vecclansko nedruzinsko sorodnikov in nesorodnikov' 3 'Vecclansko nedruzinsko starih starsev, vnukov oz. bratov in sester' 4 'Vecclansko enodruzinsko' 5 'Vecclansko enodruzinsko razsirjeno' 6 'Vecclansko dvo- ali vecdruzinsko' 7 'Vecclansko dvo- ali vecdruzinsko razsirjeno' 8 'Skupinsko gospodinjstvo' 9 'Posebno gospodinjstvo' /TIP_VZP_DRUZ 1 'Ni skupnih otrok, bioloska mati prebiva v druzini, bioloski oce prebiva v drugem gospodinjstvu/druzini' 2 'Ni skupnih otrok, bioloski oce prebiva v druzini, bioloska mati prebiva v drugem gospodinjstvu/druzini' 3 'Vsaj en otrok skupen, bioloski oce vsaj enega otroka prebiva v drugem gospodinjstvu/druzini' 4 'Vsaj en otrok skupen, bioloska mati vsaj enega otroka prebiva v drugem gospodinjstvu/druzini' 5 'Bioloska oce in/ali mati vsaj enega otroka prebivata v drugem gospodinjstvu/druzini' 6 'Vzpostavljena druzina - en bioloski stars ni prebivalec Slovenije' 7 'Ni vzpostavljena druzina' 8 'Vzpostavljenosti ni mogoce ugotoviti' /VEL_NAS 1 '1.000.000 prebivalcev ali vec' 2 'Od 500.000 do 999.999 prebivalcev' 3 'Od 200.000 do 499.999 prebivalcev' 4 'Od 100.000 do 199.999 prebivalcev' 5 'Od 50.000 do 99.999 prebivalcev' 6 'Od 20.000 do 49.999 prebivalcev' 7 'Od 10.000 do 19.999 prebivalcev' 8 'Od 5.000 do 9.999 prebivalcev' 9 'Od 2.000 do 4.999 prebivalcev' 10 'Od 1.000 do 1.999 prebivalcev' 11 'Od 500 do 999 prebivalcev' 12 'Od 200 do 499 prebivalcev' 13 'Od 100 do 199 prebivalcev' 14 'Od 50 do 99 prebivalcev' 15 'Od 25 do 49 prebivalcev' 16 'Od 1 do 24 prebivalcev' 17 'Brez prebivalcev' /VZP_DRUZ_IND 1 'Vzpostavljena druzina - en bioloski stars prebiva v drugem gospodinjstvu/druzini' 2 'Vzpostavljena druzina - en bioloski stars ni prebivalec Slovenije' 3 'Ni vzpostavljena druzina' 4 'Vzpostavljenosti ni mogoce ugotoviti' /ZS_M ZS_O 1 'Samski' 2 'Porocen' 3 'Vdovec' 4 'Razvezan' 5 'Istospolna partnerska skupnost (IPS)' 6 'Prenehanje IPS - smrt' 7 'Prenehanje IPS - odlocba' 9 'Neznano'. *--------------------------------------Konec obdelave podatkov------------------------------------------------. * * Na koncu shranimo koncno podatkovno datoteko. SAVE OUTFILE='savdatoteka' /COMPRESSED. .